您的位置:首页>经济 >

袁绍手下投降曹操的太多,为什么这么轻易投降?是不是有什么内幕 天天热点

2023-06-02 22:18:58    来源:知识巨轮

天子之立非绍意,及在河东,绍遣颍川郭图使焉。图还说绍迎天子都邺,绍不从。会太祖迎天子都许,收河南地,关中皆附,绍悔。欲令太祖徙天子都鄄城以自密近,太祖拒之。天子以绍为太尉,转为大将军,封邺侯,绍让侯不受。顷之,击破瓒于易京,并其众。出长子谭为青州,沮授谏绍:“必为祸始。”绍不听,曰:“孤欲令诸儿各据一州也。”又以中子熙为幽州,甥高幹为并州。众数十万,以审配、逢纪统军事,田丰、荀谌、许攸为谋主,颜良、文丑为将率,简精卒十万,骑万匹,将攻许。


【资料图】

一开始,汉献帝即位并不是袁绍的意愿,后来他在河东,派颍川郭图为使去见汉献帝。郭图回来后说袁绍应该迎接汉献帝到邺城,袁绍不同意。正好曹操迎接汉献帝到许昌,收复了河南的地方,关中的人都归附了曹操,袁绍后悔了。他想让曹操把汉献帝搬到鄄城,这样他们就更近了,曹操拒绝了。汉献帝任命袁绍为太尉,后来又改为大将军,封他为邺侯,袁绍推辞了侯爵。不久,袁绍打败了公孙瓒在易京,并吞了他的部队。他让他的长子袁谭去做青州刺史,沮授劝他说:“这样会招来灾祸。”袁绍不听,说:“我想让我的儿子们各自占据一个州。”他又让他的次子袁熙去做幽州刺史,外甥高干去做并州刺史。他的部下有十几万人,由审配、逢纪统领军事,田丰、荀谌、许攸做谋士,颜良、文丑做将领,挑选了十万精兵,一万骑兵,准备攻打许昌。

颜良与文丑

先是,太祖遣刘备诣徐州拒袁术。术死,备杀刺史车胄,引军屯沛。绍遣骑佐之。太祖遣刘岱、王忠击之,不克。建安五年,太祖自东征备。田丰说绍袭太祖后,绍辞以子疾,不许,丰举杖击地曰:“夫遭难遇之机,而以婴儿之病失其会,惜哉!”太祖至,击破备;备奔绍。

之前,曹操派刘备去徐州抵抗袁术。袁术死了,刘备杀了徐州刺史车胄,率领军队驻扎在沛县。袁绍派骑兵支援他。曹操派刘岱、王忠去攻打刘备,没有成功。建安五年,曹操亲自东征刘备。田丰建议袁绍趁机攻击曹操的后方,袁绍以儿子生病为借口拒绝了,田丰拿着手杖敲地说:“这是难得的机会啊,怎么能因为小孩子的病就放弃呢?可惜啊!”曹操到了沛县,打败了刘备;刘备逃到袁绍那里。

绍进军黎阳,遣颜良攻刘延于白马。沮授又谏绍:“良性促狭,虽骁勇不可独任。”绍不听。太祖救延,与良战,破斩良。绍渡河,壁延津南,使刘备、文丑挑战。太祖击破之,斩丑,再战,禽绍大将。绍军大震。太祖还官渡。沮授又曰:“北兵数众而果劲不及南,南谷虚少而货财不及北;南利在於急战,北利在於缓搏。宜徐持久,旷以日月。”绍不从。连营稍前,逼官渡,合战,太祖军不利,复壁。绍为高橹,起土山,射营中,营中皆蒙楯,众大惧。太祖乃为发石车,击绍楼,皆破,绍众号曰霹雳车。绍为地道,欲袭太祖营。太祖辄於内为长堑以拒之,又遣奇兵袭击绍运车,大破之,尽焚其谷。太祖与绍相持日久,百姓疲乏,多叛应绍,军食乏。会绍遣淳于琼等将兵万馀人北迎运车,沮授说绍:“可遣将蒋奇别为支军於表,以断曹公之钞。”绍复不从。琼宿乌巢,去绍军四十里。太祖乃留曹洪守,自将步骑五千候夜潜往攻琼。绍遣骑救之,败走。破琼等,悉斩之。太祖还,未至营,绍将高览、张郃等率其众降。绍众大溃,绍与谭单骑退渡河。馀众伪降,尽坑之。沮授不及绍渡,为人所执,诣太祖,太祖厚待之。后谋还袁氏,见杀。

袁绍进军黎阳,派颜良去攻打刘延在白马的军营。沮授又劝袁绍说:“颜良性格急躁,虽然勇猛但不能单独任用。”袁绍不听。曹操救援刘延,和颜良交战,打败并杀死了颜良。袁绍渡过黄河,驻扎在延津南边,让刘备、文丑出来挑战。曹操击败了他们,杀死了文丑,又战斗了一次,俘虏了袁绍的大将。袁绍的军队大为震动。曹操回到官渡。沮授又说:“北方的军队虽然多,但是不如南方的坚强,南方的粮草虽然少,但是不如北方的富裕;南方有利于快速作战,北方有利于缓慢作战。应该慢慢持久,拖延时间。”

袁绍不听。连续建营向前,逼近官渡,开始战斗,曹操的军队不占优势,又退回营寨。袁绍造了高高的木架,堆起土山,向营寨射箭,营寨里的人都用盾牌遮挡,众人非常害怕。曹操就造了发石车,向袁绍的木架射击,都打坏了,袁绍的军队叫这些发石车为霹雳车。袁绍又挖地道,想要偷袭曹操的营寨。曹操就在里面挖长沟以防御,又派奇兵去袭击袁绍的运粮车,大败了他们,把他们的粮食都烧了。曹操和袁绍相持了很久,百姓疲惫不堪,很多人背叛投靠袁绍,军队也缺粮。有一次袁绍派淳于琼等人带着万多人去北边迎接运粮车,沮授建议袁绍说:“可以派蒋奇去别处,在外面切断曹操的补给。”

张郃

袁绍又不听。淳于琼在乌巢扎营,离袁绍的军队四十里远。曹操就留曹洪守营寨,自己带着五千步兵骑兵趁夜悄悄地去攻击淳于琼。袁绍派骑兵去救援,败退了。曹操打败淳于琼等人,全部杀死了他们。曹操回来,在路上遇到袁绍的将领高览、张郃等人率领他们的部队投降。袁绍的军队大溃败,袁绍和他的长子谭骑着马退回黄河对岸。剩下的部队假装投降,都被埋掉了。沮授没来得及跟着袁绍过河,被人抓住了,送到曹操那里,曹操对他很好。后来他想要回到袁氏那里去,被发现后杀死了。

初,绍之南也,田丰说绍曰:“曹公善用兵,变化无方,众虽少,未可轻也,不如以久持之。将军据山河之固,拥四州之众,外结英雄,内脩农战,然后简其精锐,分为奇兵,乘虚迭出,以扰河南,救右则击其左,救左则击其右,使敌疲於奔命,民不得安业;我未劳而彼已困,不及二年,可坐克也。今释庙胜之策,而决成败於一战,若不如志,悔无及也。”绍不从。丰恳谏,绍怒甚,以为沮众,械系之。绍军既败,或谓丰曰:“君必见重。”丰曰:“若军有利,吾必全,今军败,吾其死矣。”绍还,谓左右曰:“吾不用田丰言,果为所笑。”遂杀之。绍外宽雅,有局度,忧喜不形于色,而内多忌害,皆此类也。

冀州城邑多叛,绍复击定之。自军败后发病,七年,忧死。

一开始,袁绍南下作战,田丰对袁绍说:“曹操很会用兵,变化多端,虽然人少,不能轻视他,不如以持久战对付他。将军占据了山河的优势,拥有四个州的人口,外面结交了英雄,里面修理了农业和战争,然后挑选出精锐的士兵,分成奇袭部队,趁着空隙轮流出击,扰乱河南的局势,救援右边就攻击他们的左边,救援左边就攻击他们的右边,让敌人累于奔波,百姓不能安居;我们不费力而他们已经筋疲力尽,不到两年,就可以坐收胜利了。现在放弃了稳妥的计划,而把成败决定于一次战斗,如果不如意,后悔也来不及了。”

袁绍不听。田丰再三劝说,袁绍非常生气,认为他是泄气话,就把他锁起来了。袁绍的军队败了,有人对田丰说:“你一定会受到重用。”田丰说:“如果军队有利,我一定会活着,现在军队败了,我一定会死。”袁绍回来,对身边的人说:“我不听田丰的话,果然被人笑话了。”就把他杀了。袁绍表面上宽厚雅致,有分寸,忧喜不显露在脸上,但是内心里很多猜忌和害怕,就是这样的。

冀州的城市很多叛变了,袁绍又去攻打平定了它们。自从军队失败后他就生病了,建安七年,因为忧愁而死了。

绍爱少子尚,貌美,欲以为后而未显。审配、逢纪与辛评、郭图争权,配、纪与尚比,评、图与谭比。众以谭长,欲立之。配等恐谭立而评等为己害,缘绍素意,乃奉尚代绍位。谭至,不得立,自号车骑将军。由是谭、尚有隙。太祖北征谭、尚。谭军黎阳,尚少与谭兵,而使逢纪从谭。谭求益兵,配等议不与。谭怒,杀纪。太祖渡河攻谭,谭告急於尚。尚欲分兵益谭,恐谭遂夺其众,乃使审配守邺,尚自将兵助谭,与太祖相拒於黎阳。自九月至二月,大战城尚败退,入城守。太祖将围之,乃夜遁。追至邺,收其麦,拔阴安,引军还许。太祖南征荆州,军至西平,谭、尚遂举兵相攻,谭败奔平原。尚攻之急,谭遣辛毗诣太祖请救。太祖乃还救谭,十月至黎阳。尚闻太祖北,释平原还邺。其将吕旷、吕翔叛尚归太祖,谭复阴刻将军印假旷、翔。太祖知谭诈,与结婚以安之,乃引军还。尚使审配、苏由守邺,复攻谭平原。太祖进军将攻邺,到洹水,去邺五十里,由欲为内应,谋泄,与配战城中,败,出奔太祖。太祖遂进攻之,为地道,配亦於内作堑以当之。配将冯礼开突门,内太祖兵三百馀人,配觉之,从城上以大石击突中栅门,栅门闭,入者皆没。太祖遂围之,为堑,周四十里,初令浅,示若可越。配望而笑之,不出争利。太祖一夜掘之,广深二丈,决漳水以灌之。自五月至八月,城中饿死者过半。尚闻邺急,将兵万馀人还救之,依西山来,东至阳平亭,去邺十七里,临滏水。举火以示城中,城中亦举火相应。配出兵城北,欲与尚对决围。太祖逆击之,败还,尚亦破走,依曲漳为营,太祖遂围之。未合,尚惧,遣阴夔、陈琳乞降,不听。尚还走滥口,进复围之急,其将马延等临阵降,众大溃,尚奔中山。尽收其辎重,得尚印绶、节钺及衣物,以示其家,城中崩沮。配兄子荣守东门,夜开门内太祖兵,与配战城中,生禽配。配声气壮烈,终无挠辞,见者莫不叹息。遂斩之。高幹以并州降,复以幹为刺史。

袁绍爱他的小儿子袁尚,袁尚长得很好看,想让他继承自己的位置,但是还没有公开。审配、逢纪和辛评、郭图争夺权力,审配、逢纪和袁尚站在一边,辛评、郭图和袁谭站在一边。大家都觉得袁谭是长子,应该继承。审配等怕袁谭继承了,辛评等会对他们不利,就利用袁绍原来的意思,让袁尚代替袁绍的位置。袁谭来了,没有得到继承,就自称车骑将军。于是袁谭、袁尚之间有了矛盾。曹操北上攻打袁谭、袁尚。袁谭的军队在黎阳,袁尚只给了袁谭一点兵力,还让逢纪跟着袁谭。袁谭要求增加兵力,审配等商量不给。袁谭生气,杀了逢纪。曹操渡过黄河攻打袁谭,袁谭向袁尚求援。

袁尚想要分兵给谭,又怕谭抢走他的部队,就让审配守住邺城,自己带兵去帮助袁谭,在黎阳和曹操对峙。从九月到二月,大战了一场,城里的袁尚败退了,进城防守。曹操要围攻他们,他们就趁夜逃跑了。曹操追到邺城,收获了他们的麦子,攻下了阴安,带着军队回到许昌。曹操南下攻打荆州,军队到了西平,袁谭、袁尚又互相攻打起来,袁谭败退到平原。袁尚紧追不放,袁谭派辛毗去找曹操求救。曹操就回来救援袁谭,在十月到了黎阳。袁尚听说曹操北上了,就放弃平原县回到邺城。他的将领吕旷、吕翔背叛袁尚投靠曹操,袁谭又偷偷刻了将军印给吕旷、吕翔。曹操知道袁谭狡诈,就和他结亲以安抚他,然后带着军队回去了。

袁尚让审配、苏由守住邺城,又去攻打谭的平原县。曹操进军要攻打邺城,在洹水边停下来,离邺城五十里远,苏由想要内应曹操,计划泄露了,在城里和审配打起来,败退了,跑去投靠曹操。曹操就进攻邺城,挖地道进去,审配也在里面挖沟防御。审配的将领冯礼打开一个小门,在里面放进曹操的三百多个士兵,审配发现了,在城墙上用大石头砸小门上的栅栏门,栅栏门关上了,在里面的人都死了。曹操就围攻邺城,在外面挖沟围起来,周长四十里,在开始时故意挖得浅一点,好像可以越过去一样。审配看见了笑话,并没有出来争夺优势。曹操一夜之间把沟挖得又宽又深两丈,把漳水引进来灌满沟里。

从五月到八月,在城里饿死的人超过一半了。袁尚听说邺城危急,就带着万多个士兵回来救援,在西山边走过来,在东边到达阳平亭,离邺城十七里远,在滏水边停下来。点火给城里看见,在城里也点火回应他们。审配带兵出城北边的门口想要和袁尚一起解除围困。曹操反击他们, 打败了, 袁尚也败退, 在曲漳河边扎营, 曹操又围住他们。还没开始战斗, 袁尚害怕, 派阴夔、陈琳去求降, 曹操没有答应.。

袁尚又跑到滥口, 曹操再次围攻得很紧, 他的将领马延等人在战场上投降, 众人大乱, 袁尚逃跑到中山。曹操把他们所有的行李、粮草都收走, 得到袁尚的印章、节杖和衣服, 拿给他们家人看, 城里人都垮掉了。审配的侄子审荣守住东门, 晚上开门放进曹操的士兵, 在城里和审配打起来, 活捉审配.。审配声音气势很强大, 一直没有屈服, 看见他的人都感叹,就把他斩首.。高干以并州投降, 曹操又让高干继续做并州刺史。

太祖之围邺也,谭略取甘陵、安平、勃海、河间,攻尚於中山。尚走故安从熙,谭悉收其众。太祖将讨之,谭乃拔平原,并南皮,自屯龙凑。十二月,太祖军其门,谭不出,夜遁奔南皮,临清河而屯。十年正月,攻拔之,斩谭及图等。熙、尚为其将焦触、张南所攻,奔辽西乌丸。触自号幽州刺史,驱率诸郡太守令长,背袁向曹。陈兵数万,杀白马盟,令曰:“违命者斩!”众莫敢语,各以次歃。至别驾韩珩,曰:“吾受袁公父子厚恩,今其破亡,智不能救,勇不能死,於义阙矣;若乃北面於曹氏,所弗能为也。”一坐为珩失色。触曰:“夫兴大事,当立大义,事之济否,不待一人,可卒珩志,以励事君。”高幹叛,执上党太守,举兵守壶口关。遣乐进、李典击之,未拔。十一年,太祖征幹。幹乃留其将夏昭、邓升守城,自诣匈奴单于求救,不得,独与数骑亡,欲南奔荆州,上洛都尉捕斩之。十二年,太祖至辽西击乌丸。尚、熙与乌丸逆军战,败走奔辽东,公孙康诱斩之,送其首。太祖高韩珩节,屡辟不至,卒於家。

曹操围攻邺城的时候,袁谭趁机占领了甘陵、安平、勃海、河间四个郡,攻打袁尚在中山的军队。袁尚逃到故安,跟着袁熙一起走,袁谭把他们的部队都收编了。曹操要去讨伐他,袁谭就撤离平原,并且占领了南皮,自己驻扎在龙凑。十二月,曹操的军队到了他的门口,袁谭不敢出来,夜里逃跑到南皮,在清河边扎营。建安十年正月,曹操攻打他,杀死了袁谭和郭图等人。袁熙、袁尚被他们的将领焦触、张南攻打,逃到辽西的乌丸族那里。焦触自称幽州刺史,驱赶各郡的太守令长,背叛袁氏投靠曹操。

焦触带着数万兵力,在白马盟誓,命令说:“不听命令的都杀掉!”众人都不敢说话,按顺序盟誓。轮到别驾韩珩,他说:“我受到袁公父子的厚恩,现在他们灭亡了,我没有智慧去救他们,也没有勇气去死,对不起义理;如果我要向北面对曹操,我做不到。”在座的人都为韩珩害怕。焦触说:“要干大事,就要立大义,事情能不能成功,不是靠一个人,韩珩既然有这样的志向,就让他随心吧。”

高干叛变了,抓住上党太守,带兵守住壶口关。曹操派乐进、李典去攻打他,没有攻下来。建安十一年,曹操征讨高干。高干就留下他的将领夏昭、邓升守城,自己去找匈奴单于求救,没有得到,只带了几个骑兵逃跑了,想要南下荆州,上洛都尉抓住杀死了他。建安十二年,曹操到了辽西攻打乌丸族。袁尚、袁熙和乌丸族反抗战斗,败退逃到辽东,公孙康诱杀了他们,把他们的头送给曹操。曹操赞扬韩珩的节操,多次任命他做官都没有来,最后死在家里。

关键词:

相关阅读